quinta-feira, 29 de setembro de 2016

Prendas de Natal - Christmas gifts




Falei há tempos,  AQUI, em prendas de Natal, as tais que aboli, das quais proíbo trocas, mas que, ainda assim, faço questão de eu própria oferecer, surpreendo os inadvertidos  familiares e amigos - sendo que,  o prazer recolhido do ato de dar é, só por si, a minha prenda!
 Esquisitices, dirão!
 Pois que seja, mas assim funciono!

Na altura mostrei AQUI esta pega ...


em tons de rosa, à qual queria juntar outras, formando um conjunto engraçado



Tenho, por isso,  dado uns pontinhos, coisa pouca, que as horas a mais não permitem. porém, ao serão, depois de jantar, frente à TV, lá vão nascendo  umas gracinhas.
Ora vejam:




Esta, um quadrado aos quadradinhos - aproveitei fio que esperava uso ...

... e ainda esta, um coração rosa sobre fundo branco.
E cá está o trio!

Espero que agrade a quem o receber - bem sei que não é pacífico decorar a cozinha em cor de rosa, mas, vá lá! Esqueçamos por uma vez as ideias feitas!



Sendo tecidas em ponto baixo, resultam bastante espessas, não necessitando de forro ...

... o que é uma excelente notícia - acabam-se num instante!

Gostei de as tecer, gostei da combinação de cores, gostei de ver que casam muito bem entre si, gostei de aproveitar restos de fio, gostei de assim completar (mais) um presente de Natal.

Beijo
Nina

quarta-feira, 28 de setembro de 2016

Do último fim de semana ...




O último fim de semana foi passado em Espanha, concretamente em La Coruña - na Corunha - como aportuguesamos nós!
Conheço muito bem esta cidade que já visitei inúmeras vezes e onde sempre gosto de voltar.
Desta vez, porém, foi diferente - a cidade serviu para nos instalarmos e jantarmos, mas o dia (sábado) foi preenchido com uma descoberta.

O Cabo Ortegal!

Fica ao norte da Corunha e merece uma visita.


I spent the last weekend in La Coruña, Spain, a city I know very well. I left from here to the discovery of a different route, the Cape Ortegal route.
This is the most stunning route as the road goes along the coast, skirting vertiginous cliffs that reach 600 meters above sea level.

Along the way the presence of wild horses is constant.
One of the places that should be visited is SAN ANDRES DE TEXIDO, a place of religious pilgrimage.
Finally we arrive at the scary Cape Ortegal, the second to the north of the Iberian Peninsula.
It's really worth doing this route with its truly breathtaking scenery.


Saindo da Corunha, ruma-se a CERDEIRA onde, efetivamente, se inicia o percurso, numa costa muito recortada e de penhascos impressionantes que chegam a atingir os 600 metros acima do nível do mar.






Durante o percurso, as paragens são frequentes já que a paisagem é irresistível!
Estava muito vento o que acentuava o caráter agreste da zona onde nos surpreendemos com o elevado número de cavalos selvagens que, em plena liberdade, olhavam com indiferença os passantes.


Durante o circuito atravessa-se SAN ANDRES DE TEIXIDO, uma povoação no meio do nada, com uma igreja que recebe peregrinos, porque ...

" ... a Teixido va de morto quien no fue de vivo"





Aqui almoçámos - tapeámos para ser precisa!
E continuámos, rumo ao CABO ORTEGAL, o segundo mais ao norte da Península  e o mais alcantilado.

Pela estrada, como num filme, os cenários são deslumbrantes ...

Esta povoação chama-se Cariño!


Continuando, chega.se ao cabo!


Com um farol implantado sobre os rochedos ...
Lá embaixo, "três temibles islotes - Os Aguillons"



A costa negra e abrupta é temível.
Dizem que estes penhascos superam os da Irlanda e da Noruega - não sei ...
 Na Noruega, sobre os Fjordes, impressionou-me a altitude vertiginosa 


Seja como for, o passeio é imperdível!


Esta "menina", a Nux, acompanhou-nos e parece-me que gostou do passeio
Agradam-me estas alternativas, este modo de construir um programa diferente em espaços que já conheço, como é o caso da Corunha.

Foi um fim de semana feliz.

Beijo
Nina

terça-feira, 27 de setembro de 2016

No meu terraço ...



Hoje, no meu terraço, está muito, muito calor!
Nem parece que estamos no Outono e que Setembro está a chegar ao fim.
Com tanto calor pareceu-me imprescindível regar. Foi o que fiz.
Antes, porém, fotografei as minhas plantas saudáveis e bem tratadas, que, dentro de semanas, com a chegada do verdadeiro frio, entrarão numa espécie de hibernação.
Para já, estão assim:


Today is so hot that it's hard to believe that we are already in full autumn and that September is almost ending. On my terrace my plants were asking for water. so I watered them and took the time to take a few pictures. The next task will be to plant bulbs that will bloom in next spring.
Let's do it!

Pendurado num ramo deste limoeiro, uma lanterna LED.
No escuro da noite, ilumina-se e o efeito é quase irreal.

Neste vaso, por entre aos ramos da sardinheira, crescem, vigorosos, dois caules - são abacateiros!
Resultam de dois caroços enterrados na terra ao acaso.
Será que vou colher abacates?

Neste canto as hidrângeas podadas - quase morreram na minha ausência. Felizmente acudi-lhes a tempo e já dão sinais de renascimento.
No plano posterior, uma japoneira, um redodendro e uma macieira.

Este veio de uma varanda onde quase abafava, apertado e sufocado.
Aqui rejuvenesceu!

Era um crisântemo pequenino, quase raquítico, comprado no ano passado.
Deixei-o pousado neste grandão e - milagre!
Está forte e pronto a florescer.

Este foi um ano mau para as maçãs - dizem os entendidos e digo eu, que na minha pródiga macieirinha, este ano, apenas vi esta amostra de maçã!

Nesta parede, protegidos da nortada, limoeiros, orquídeas e morangueiros.
Todos saudáveis!


Nova perspetiva da lanterna.
Gosto tanto do efeito que vou comprar mais, muitas mais!

E pronto, fica o registo!
O meu jardim, horto, pomar só me dá alegrias e quase nenhum trabalho!
Agora, seguindo os ensinamentos da Patrícia (Maison du chocolat) chegado é o momento de plantar bolbos que desabrocharão na Primavera.
Esta a próxima tarefa.
Depois é só esperar para ver a festa das flores.

Beijo
Nina

segunda-feira, 26 de setembro de 2016

Flores e frutos dentro de casa


O Outono tem muitos, muitos encantos - tem dias amenos, luz dourada e uma calma, uma serenidade bem diferente dos ardores de Verão.

Gosto das estações. Ponto! De todas as estações e em cada uma encontro uma sedução muito própria.

Agora, Setembro, mês de todos os recomeços, renovo a casa, mexo e mudo, transformo e atualizo.

Ainda mais que agora, a natureza oferece tanto, tanta cor, tanto cheiro e sabor novos.

Em breve será tempo de marmeladas, de castanhas, de maçãs no seu melhor.
É quando a casa mais se perfuma.

Para já, mexo na terra, estrago as unhas e continuo mexendo.
Trouxe mais flores . Enchi a casa com elas.



I love Autumn so much! - in fact, to tell the truth, I do love all the seasons. But in fall, I enjoy its tranquility, its light, its color, its aromas and its flavors. Soon It'will be time to cook marmalade!
Now grapes are great! Let's enjoy them!
Now it's time to fill the house with flowers. Have a Happy Autumn!

Para já, continuo nos roxos ...






Em breve, outras cores virão, do horto e da floresta vestida de vermelho e dourado ...


As vindimas prosseguem, no seu apogeu, que as uvas atingiram o seu nível mais alto.
As de mesa, as que não são destinadas ao vinho, estão suculentas e lindas.


Continuo ocupadíssima. Ocupadíssima e feliz, atenta a detalhes, devorando cada minuto do dia.
Investi em cortinas novas - lindas e novas! Vão vestir janelas para que, no Inverno, a casa seja definitivamente o melhor lugar do mundo para se viver.

Para amanhã mais planos, dos que cansam, mas que pagam elevadíssimos momentos felizes.

Aproveitem o Outono!

Beijo
Nina

domingo, 25 de setembro de 2016

Jardinando, decorando, inventando ...




Como seria de esperar, quando regressei de férias encontrei as minhas plantinhas tristes e abandonadas.
Não que lhes tivesse faltado alimento, luz e água, que não faltou, uma vez que a casa continuou habitada, mas ... não foi a mesma coisa! Isto é, os cuidados que receberam  foram básicos e corretos, porém ... não os cuidados de mãe, os mimos que da minha parte não nego. É que, para além de regar e adubar, corto folhas secas, removo galhos estropiados, mudo-lhes a localização para que recebam mais ou menos luz, cuido da temperatura, arejo e, nalguns casos, até faço transferências para o exterior. 
Porque mãe é mãe!

Como dizia, encontrei-as vivas, mas debilitadas, sem viço, tristonhas!

Tornava-se imperioso agir!
Agi!
Agi tanto que, uma semana volvida, ainda sinto nas costas o peso da ação.

Comecei por uma varanda, no caso, a varanda da sala.
Foi violento!
Removi, com imprescindível ajuda masculina, dois vasos pesadíssimos, já sem forma nem feitio, numa confusão de ramos e folhas intolerável.
Podei-os drasticamente e recambiei-os para o terraço.

No espaço que ocupavam montei uma estante metálica com dimensão perfeita e tratei de renovar a decoração:


When I returned home after my Summer hollydays, I found, at home, several very sad, weak and abandoned plants.
Therefore it was necessary to make some drastic changes. For example, in one of my balconies,I pulled pots away and replaced them with this lovely black metal shelf .
There, on its top, I put a beautiful pot of purple flowers - Chrysanthemums - some succulents, a big white candle and a little angel.
That change pleased me so much!
As you can see, plants play a huge role in decoration process, don't you agree?




Florzinhas roxas (que vieram do Lidl) - uma espécie de crisântemos - , uma lanterna que iluminará as noites outonais, um anjinho, urzes e suculentas ...














Gostei muito do resultado!

Sendo a estante metálica, aguentará perfeitamente a chuva que não tardará a cair e, nos dias tristonhos, será agradável abrir cortinas e observar a varanda em festa.Porque, convenhamos, as plantas mudam totalmente uma decoração, por mais triste e enfadonha que seja.

Esta foi a primeira etapa da transformação - continuou depois no terraço e o resultado foi igualmente satisfatório.

Garanto que faria tudo outra vez, porque o trabalho compensou - e, já se sabe, "sem trabalho ..."

Beijo
Nina

sexta-feira, 23 de setembro de 2016

Conectando-me

Em processo de conexão (?) com o ritmo do dia a a dia. Não tenho parado. De manhã a noite,
São mil tarefas!

As plantas que gritavam por socorro, foi a mais premente e urgente atividade e levou duas tardes para ser terminada.
 Agora, estão lindas, verdes, regadas, podadas, arrumadas nos seus devidos lugares.
 Sou, pois,  a feliz e orgulhosa proprietária de uma coleção que merece e vai ser fotografada.

Depois, as roupas!
Máquinas atrás de máquinas, até que tudo estivesse lavado e seco. A seguir, engomá-las - foi uma tarde inteira, mas acabaram prontas, organizadas, penduradas ou dobradas , limpas, impecáveis e ligeiramente perfumadas como convem.

Depois o meu cabelo.Desgrenhado!
Gritando por socorro, seco pelo sol, pela água do mar e pelas sucessivas, quase diárias lavagens, estava horrível.
Hoje foi dia de madeixas, corte, hidratação e tudo aquilo a que teve direito. Está macio e lindo. E, não tenhamos ilusões - nada é mais importante no aspecto geral do, do que um cabelo bem tratado.

Estafada, estoirada, preciso de férias!

Beijo
Nina

quarta-feira, 21 de setembro de 2016

A caminho de casa, rumo ao norte ...

Este é mesmo o derradeiro apontamento relativo às férias no Algarve.
Falarei da viagem.
Se saímos pela manhã, fazemos pontaria para almoçar no Alentejo onde tudo, mas mesmo tudo, é delicioso, com muitas migas, muita açorda, muito porco preto, muitas sobremesas à base de amêndoa. Está tudo dito!
Portanto, desta vez, uma vez mais, repetimos o almoço em Castro Verde, no restaurante Celeiro - bom, bom, bom!


Iniciámos as hostilidades com esta beleza- espargos com ovos!
Para a próxima dispenso entrada que não tenho capacidade para tanto - com grande pena minha!


Whenever I return from Algarve, I like to have lunch in  Alentejo where the cuisine is delicious.
This time, I had lunch in Castro Verde, in Celeiro, a tipycal restaurant..
I ate eggs with asparagus and pork with migas an Alentejana specialty.
For dessert, I chose Sericaia, a really  divine sweet.


Depois, uma dose (que dá e sobra para dois ) de porco preto com migas de espargos
 e batata doce assada ...


Tão bom!
Tudo!
A carne, as migas, a batata doce!
Em casa nunca cozinhei migas - não sei se sei!
Sei que carne de porco como esta, só no Alentejo onde os porquinhos são criados em liberdade e alimentados com pasto e bolota - nada de ração industrial - o resultado é uma carne indescritível, grelhada e temperada apenas com sal!

Para terminar, Sericaia!
Com muita pena minha, apenas olhei, incapacitada!
(Para a próxima, repito, nada de entrada).

A sericaia, uma sobremesa tipicamente alentejana, é uma espécie de bolo, quase um pudim, servido com uma ameixa

É muito bom e muito bonito!


Averiguei!
Prepara-se assim:


Ingredientes:
- 1 litro de Leite
- 12 ovos
- 450g de açúcar 
- 125g de farinha
- 1 pau de canela
- Limão
- Canela em pó
- Sal



Preparação
Ligue o forno e regule aos 225ºc. Leve ao lume, a ferver, o leite juntamente com a casca de limão, o pau de canela e uma pitada de sal. Retire do lume e deixe arrefecer um pouco. Entretanto, bata muito bem as gemas com o açúcar até obter um creme fofo. Dissolva a farinha no leite fervido. Em seguida, junte o creme de gemas e açúcar e, mexa sempre, até engrossar, em lume brando. Retire do lume, tire a casca de limão, o pau de canela e deixe arrefecer. Bata as claras em castelo bem firmes e incorpore-as no preparado anterior, que deverá estar frio ou ligeiramente morno. Deite o creme, num prato fundo bem largo, às colheradas, para que depois abra rachas. Polvilhe com canela e leve ao forno ±25mim.
Pode acompanhar com ameixas em calda.

A receita veio DAQUI!


E pronto!
Já comecei a penitenciar-me, refém da culpa!
(É mentira! Não me arrependo de nada!)


Beijo
Nina






terça-feira, 20 de setembro de 2016

Algarve, até para o ano!



Foi muito bom, mas acabou!
Os dias perfeitos, sem horários, sem obrigações, terminaram. Já sinto saudades!
É em momentos como este que me creio capaz de viver no Algarve, sendo embora muito feliz na minha casa, na minha cidade.
O local onde lá me alojo é simpático, mas, em termos de conforto encontra-se a anos luz da minha casa. Ainda assim ... gosto muito! 

Depois, não há nada que se compare ao momento de acordar, quando o céu é muito azul e o mar muito manso.
Os dias deslizam sem pressa, num ritmo único.

Saio do hotel pelas 9:00, tomo café no local de sempre, compro fruta no mercado e avanço para a praia.
Não almoço - uma refeição clássica. Como muita fruta, bebo muita água e quase mais nada. Depois, a meio da tarde, regresso. Até à hora de jantar são momentos muito revigorantes - leitura, descanso, um pouco de TV e jantar - muito cedo, sempre antes das 20:00 - sempre no meu restaurante de sempre, sempre no Marés, em Altura.
É a única verdadeira e excelente refeição do dia.

Sempre assim, sempre as mesmas etapas, sempre as mesmas rotinas!

Excepto à 4ª feira, porque, nesse dia o Marés - o meu restaurante preferido - fecha e lá fico eu meio perdida.

Felizmente descobri uma simpática alternativa - Pezinhos na Areia, é o seu nome e também se revelou muito satisfatório.

A localização é absolutamente única, absolutamente fantástica - nas dunas, sobre o areal, debruçado sobre o mar.
Lá provei uma das mais deliciosas Caipirinhas ...

Good bye, Algarve!
See you next year!
I've just returned from Algarve , but I'm already missing it!
I miss the no watch days, the beach, the sea, the food and my favourite restaurants.
I usually have dinner at Marés restaurant - the best I know - except on wednesday when it's closed.
Then I discovered Pezinhos na Areia, a great restaurant as well ...
You should try it!

Gelada, no ponto certo de açúcar, com forte presença de lima ...

... é, com o couvert, o início perfeito!

Chegando antes do por do sol, esta é a vista !
Palavras para quê?


Pedi caril de camarão ...

Estava perfeito, servido com arroz basmati e ananás.

A decoração é muito simpática e o serviço atento e afável  ...

... o que cria um ambiente muito agradável.


Lá fora, um ventinho brando e um fim de tarde sereno.

Cá dentro, um embalo, outra dimensão ...

Até que a  noite cai.

Este foi o adeus ...

... com este céu, este por do sol que nos abraça!

Tanta vontade de voltar!
Tanta, tanta!

Beijo
Nina